這個機會,很快就來,別家公司員工旅遊,我和我家老爺夫人跟著湊熱鬧,打算一起到關西去玩耍。由於是團體行動,行前,我還稍微小擔心沒時間尋找甜甜圈,特別吩咐有一天脫隊自己去玩耍的老爺夫人若是有看到這間甜甜圈店,務必要買兩三個回來給我吃吃。
焉知,飛機飛到關西機場,車子行駛至大阪市內,透過車窗,Mister Donut赫然出現在眼前。哈哈哈~真是踏破鐵鞋無匿處,得來全不費工夫,這間甜甜圈店就落座在我們要住的飯店的對面。於是,放好行李後,二話不說,Mister Donut成為赴日後第一個光臨的店家。
興奮地衝了進去,即使看不懂日文,我仍一眼能辨識出自己想要吃的那種蜜糖波堤Pon de Ring,趁著其他人還搞不清楚到底要買哪一種之時火速伸手一指,向可愛店家小姐要到了籃中的最後一枚。半分鐘都不用等呢!突然間,拿著超可愛的紙袋的我彷彿如白鳥麗子上身般的得意大笑,呵呵呵呵~~和那些排了兩三小時隊的人比起來,我實在是有夠幸福的。
至此之後,吃甜甜圈變成是一件超級簡單容易的事,只要回飯店,很順腳的就會進去Mister Donut再撈個甜甜圈回去;幾天下來,甚至覺得這個Mister Donut一點都不稀奇,因為,到。處。都。是,就算要離開某個城市,Mister Donut也會出現在火車站裡跟你臨別一吻。當然,我並沒有惡劣到發現它隨處可得之後就不理它,陸陸續續地我們還是有繼續光顧Mister Donut,或許是因為想到回來之後要再吃它還得辛苦的排隊,不由得趕快享受一下不用排隊的垂手可得。也因為如此,我們發現了一些日本人的小貼心,例如火車站裡的Mister Donut採的是自助開架式,每個甜甜圈都好好的被紙盒或紙袋包著,讓人很容易拿了就去結帳,不用像一般店家那樣還要請可愛小姐從櫃子裡面夾出再套在可愛紙袋內,節省了許多時間。另外,日本人真的很愛搞季節限定,於是現場就可以看到一堆栗子口味限定版、Pon de Ring穀物陷、Pon de Ring胡麻陷、Pon de Ring紫**陷(寫日文,看沒有)….等版本。雖然看不懂,但也絕計影響不了選擇,因為每個牌子上面都會標出此款甜甜圈的人氣度,購買者可以依上面標出的星星來做評估。
No comments:
Post a Comment